O
livro Fábulas de Esopo em Terras Terena foi lançado oficialmente na noite da
sexta-feira, 17 de agosto. A obra é composta de fábulas, textos cheios de
lições morais em duas línguas: o português e o terena, língua indígena falada
pela etnia indígena homônima, que vive em Miranda, no Pantanal de Mato Grosso
do Sul. O município tem a maior concentração de indígenas terena do Brasil, com
mais de 8 mil indivíduos, divididos em oito aldeias, numa cidade que possui
pouco mais de 25 habitantes. O livro é ilustrado por desenhos feitos pelos
alunos das escolas de Miranda.
Os
alunos autores dos desenhos que ilustram o livro autografaram a placa com a
representação da capa da obra. Representantes das escolas de Miranda receberam
kits com exemplares das fábulas, para serem trabalhadas de forma pedagógica com
seus alunos.
SOBRE
Cabe
aqui, uma história. Que não é uma fábula, mas é carregada de ensinamentos tanto
para índios como para não-índios. É a história da professora Maisa Antonio que,
desenvolvendo atividades do livro Kalivono com seus alunos, estava fora da sala
de aula, identificando o ambiente no entorno dos pequenos estudantes índios e
nomeando-os na língua materna. Foi neste dia que a Maysa percebeu uma coisa: as
crianças não sabiam a maioria dos nomes indígenas dados a pássaros, plantas e
animais. Um sintoma clássico da língua que está morrendo. Diante do problema exposto as professoras
Maísa junto com as também professoras Cristina Martins Fargetti e Denise Silva,
tiveram a ideia de construir um livro, inédito, de histórias, fábulas, na
língua terena para fomentar, de modo lúdico, o aprendizado do vocabulário que
está se perdendo. O projeto, desenvolvido durante o pós-doutorado da professora
Denise Silva, sob orientação da professora Cristina, na Faculdade de Ciências e
Letras da Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (Unesp), teve
a mentoria do Ipedi e o patrocínio do PNPD/Capes, que viabilizou os recursos
necessários para a confecção da publicação, que chega mãos do público por meio
da Unesp.
O
Fábulas de Esopo em Terras Terena é especial não apenas pelo seu caráter
bilíngue que proporciona ferramentas educacionais para o resgate da cultura e
da identidade de uma nação indígena. O livro é diferente porque, exatamente,
respeita as diferenças e foi produzido assim. O Ipedi realizou um concurso de
desenhos, que envolveu alunos de todas as escolas de Miranda: públicas e
particulares, urbanas e rurais. Os vencedores ilustram essas páginas do livro
que estão, portanto, carregadas de todo o desprendimento das crianças que participaram
do processo e tiveram contato, muitos pela primeira vez, com uma cultura que está aqui, tão perto
deles, mas ao mesmo tempo tão levada para longe por todo o preconceito que
permeia o mundo dos adultos. É uma obra doce. De criança, para criança. Pura,
simples e deliciosa como tem que ser a infância.
Comentários
Postar um comentário