Pular para o conteúdo principal

LIVROS PARA QUEM NÃO TEM: MATERIAL AJUDA NA EDUCAÇÃO DE CRIANÇAS INDÍGENAS DO PANTANAL

Imagine um médico que não possa receitar remédios.

Imagine um engenheiro que precisa construir uma casa, mas que não possa usar tijolos, nem cimento, nem areia.

Pense num cozinheiro que esteja impedido de usar qualquer tipo de tempero.

Difícil né?

Agora pense num professor que não tenha livros para dar aulas... Livros são ferramentas fundamentais para o trabalho de educadores. Sem livros a educação fica, no mínimo, capenga.

Como ensinar sem livros?

É um dos problemas que assolam educadores do ensino público Brasil afora. E, quando falamos em professores do ensino público de escolas indígenas, a situação se complica ainda mais.

Os Povos Indígenas têm direito a uma educação escolar específica, diferenciada, intercultural, bilíngue/multilíngue e comunitária, conforme define a legislação nacional que fundamenta a Educação Escolar Indígena.

Como em tudo neste país a teoria, na prática, é bem outra.

Como ensinar sobre cultura terena, para alunos terena, sem ter livros terena? Como ensinar conhecimentos tradicionais se tais conhecimentos vivem apenas na oralidade e na memória, especialmente dos mais velhos das comunidades?

É um desafio.

Desafio que fica maior num cenário em que são praticamente inexistentes iniciativas governamentais para enfrentar este problema. A educação escolar indígena não é uma prioridade para governos.

Aqui, no Pantanal de Mato Grosso do Sul, onde temos a segunda maior população indígena do país –  população estimada de 70 mil indivíduos, atrás apenas do Amazonas –  este é um desafio que tem sido enfrentado em diversas frentes, a maioria delas por iniciativas das próprias comunidades indígenas e organizações não governamentais em parceria com universidades públicas.

Uma das frentes é liderada pelo Instituto de Pesquisa da Diversidade Intercultural (Ipedi).

Mobilizando indígenas, especialmente da etnia terena, o Ipedi tem criado materiais que ajudam a nortear a prática de professores indígenas em sala de aula, valorizando saberes tradicionais, promovendo a revitalização da língua materna terena que, segundo a Unesco (Organização das Nações Unidas para Educação, Ciência e Cultura) corre risco de ser extinta.

Professores indígenas ajudam a construir os materiais feitos pelo Ipedi. Durante todo o processo de confecção dos livros, os professores atuam, trazendo seus anseios,  compartilhando experiências e desafios que surgem em suas salas de aula. Assim os livros acabam sendo feitos “sob medida”, atendendo aos problemas reais que os educadores indígenas enfrentam no dia a dia escolar.

Este jeito de fazer garante uma educação contextualizada, potencializando os resultados.

O material mais recente construído pelo Ipedi e que já foi entregue para escolas de 9 aldeias indígenas, beneficiando mais de 2 mil alunos da etnia terena, no município de Miranda, MS, é a coleção de livros Itukeovo Terenoe. São livros cujos autores são professores das próprias aldeias indígenas e que trazem textos bilíngues terena-português sobre aspectos que abordam costumes e tradições indígenas terena.

O trabalho recebeu, recentemente, moção honrosa em prêmio nacional realizado pelo Iphan (Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional).

“É uma equipe que faz a diferença nas comunidades indígenas”, diz a professora indígena Maísa Antonio, que é uma das autoras da coleção Itukeovo Terenoe.


FOTO ENTREGA ARGOLA: Na aldeia Argola, equipe da escola municipal recebe os livros produzidos pelo Ipedi com co-autoria de professores indígenas. Luciano Justiniano.
DESCRIÇÃO DA FOTO: Professores indígenas da etnia terena, do Pantanal de Mato Grosso do Sul recebem livros bilíngues de projeto do Ipedi. Trabalho foi destacado pelo Iphan


FOTO ENTREGA PASSARINHO: Na Escola Municipal Pillad Rebuá, alunos de duas aldeias são beneficiados pelos livros produzidos pelo Ipedi: Passarinho e Moreira. Luciano Justiniano.
DESCRIÇÃO DA FOTO: Livros didáticos vão apoiar a educação escolar indígena de escolas públicas em aldeias do Pantanal de Mato Grosso do Sul. Projeto recebeu menção honrosa do prêmio Rodrigo Melo Franco de Andrade, do Iphan.
Professores indígenas recebem livros bilíngues de projeto do Ipedi. Trabalho foi financiado pelo FIC (Fundo de Investimentos Sociais do Governo de Mato Grosso do Sul) e recebeu menção honrosa do Iphan
Educadores recebem livros da coleção Itukeovo Terenoe na aldeia Cachoeirinha. Foto: Luciano Justiniano.

Professores indígenas da etnia terena, do Pantanal de Mato Grosso do Sul recebem livros bilíngues de projeto do Ipedi. Trabalho foi destacado pelo Iphan
Na aldeia Argola, equipe da escola municipal recebe os livros produzidos pelo Ipedi com co-autoria de professores indígenas. Luciano Justiniano. 

Projeto destacado no Prêmio Rodrigo Melo Franco de Andrade oferecido pelo Iphan, entrega livros didáticos para escolas indígenas no Pantanal de Mato Grosso do Sul. Projeto, realizado pelo Ipedi, recebeu financiamento do Governo do Estado de Mato Grosso do Sul, por meio do Fundo de Investimentos Culturais (FIC)
Equipe da escola pública da aldeia Lalima recebe os livros da coleção Itukeovo Terenoe. Luciano Justiniano.

Livros didáticos vão apoiar a educação escolar indígena de escolas públicas em aldeias do Pantanal de Mato Grosso do Sul. Projeto recebeu menção honrosa do prêmio Rodrigo Melo Franco de Andrade, do Iphan.
Na Escola Municipal Pillad Rebuá, alunos de duas aldeias são beneficiados pelos livros produzidos pelo Ipedi: Passarinho e Moreira. Luciano Justiniano.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Crianças indígenas de aldeia terena voltam a praticar ritos e danças tradicionais esquecidos

Crianças que não conhecem cantos e instrumentos tradicionais; que não praticam ritos tradicionais. Ritos e danças tradicionais fadados a desaparecer com os anciãos à medida em que estes vão, pouco a pouco, falecendo. Não é mais este o cenário que encontramos na aldeia indígena terena Babaçú, no município de Miranda, no Pntanal de Mato Grosso do Sul. A aldeia é exemplo de que a união e o trabalho em conjunto podem promover a verdadeira transformação da comunidade. Lá, na Babaçú, em 2016 e 2017 o Instituto de Pesquisa da Diversidade Intercultural (Ipedi) foi mentor do projeto Sons da Aldeia, uma iniciativa comunitária que, com patrocínio da associação Brazil Foundation, desenvolveu atividades relacionadas ao resgate da cultura tradicional indígena terena junto a alunos da escola local. Os resultados do trabalho são sentidos quando se verifica que atos rituais que já não faziam mais parte do dia-a-dia das crianças tenham voltado a ser realizados, tais como o batism...

Bruaca: vivências e produtos culturais

 O projeto Bruaca é uma iniciativa comunitária, desenvolvida nas comunidades tradicionais do Pantanal que se desenvolve por meio de ações de pesquisa, documentação e divulgação do saber ancestral dessas comunidades por meio de vivências e produtos culturais. Nossa iniciativa busca a valorização do Patrimônio Cultural Material e Imaterial das Comunidades Tradicionais do Pantanal de MS. Desenvolvemos ações de pesquisa, documentação e divulgação do saber ancestral dessas comunidades por meio de vivências e produtos culturais (materiais e imateriais). A iniciativa configura-se ainda como uma alternativa para a geração de renda dessas comunidades que, por estarem distantes da cidade não possuem meios para comercializar seus produtos. A comercialização de vivências como a produção de artesanato com um indígena, almoço na casa de um agricultor, o passeio de barco com um pescador; observação de aves na aldeia são alguns dos produtos oferecidos pela marca, soma-se a isso a comercialização i...

CONHEÇA O FÁBULAS DE ESOPO EM TERRAS TERENA, LIVRO DO IPEDI QUE SERÁ APRESENTADO NA FEIRA LITERÁRIA DE BONITO (FLIB)

O livro Fábulas de Esopo em Terras Terena é  o resultado de um trabalho que vem se desdobrando e oferecendo cada vez mais frutos para o resgate da língua e da cultura indígena terena. Desde 2012 o Instituto de Pesquisa da Diversidade Intercultural (Ipedi) desenvolve nas comunidades indígenas de Miranda, no Mato Grosso do Sul, o projeto Kalivono, uma iniciativa pioneira em se tratando de educação escolar indígena, com a capacitação de professores e a produção, por eles próprios, de material didático bilíngue. O Kalivono veio para ajudar a preencher a lacuna que é uma das principais dificuldades encontradas na educação escolar indígena: a escassez de material didático que fortaleça o ensino da língua materna.  A maior conquista do projeto, no entanto, foi o de despertar nas comunidades indígenas uma significativa melhora da autoestima, do orgulho da cultura e da identidade. Inspirados pelo Kalivono, educadores indígenas passaram a protagonizar iniciativas de resgate da língua e ...