Pular para o conteúdo principal

ONDE O IPEDI ATUA?

O Instituto de Pesquisa da Diversidade Intercultural (Ipedi) atua no Pantanal de Mato Grosso do Sul (MS), mais precisamente no município de Miranda.
A cidade fica a 210 quilômetros de Campo Grande, capital de MS. Miranda é ultima cidade antes da Corumbá, na divisa do Brasil com a Bolívia.
Miranda é homônima ao rio que banha o município, o Rio Miranda, conhecido nacionalmente pelo potencial piscoso. A cidade está dentro do Pantanal de MS, a maior planície alagável do mundo. A região é um dos principais destinos mundiais de ecoturismo.
Miranda possui pouco mais de 26 mil habitantes, dos quais, cerca de 8 mil são indígenas da etnia terena, que vivem em oito aldeias que cercam a área urbana da cidade.
Mais da metade da população local reside em áreas rurais.

Indicadores
Segundo dados do IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística) a renda média mensal da população local é de 1,9 salários mínimos.
Miranda possui 13,24% da população acima de 15 anos nunca frequentou a escola (a média nacional é de 9,37%). A população analfabeta feminina (13,35%) é maior que a masculina (13,13%). Dessa totalidade, também, 17,16% vive em áreas rurais e 10,90% na área urbana.
O Índice de Desenvolvimento da Atenção Básica avaliado em 2017 demonstra que os alunos do Ensino Fundamental 1 alcançaram a meta local prevista pelo Ministério da Educação, de 4,5. Já Os alunos do Ensino Fundamental 2 ficaram abaixo da meta local esperada: tiraram 3,7 enquanto o esperado era 4,2. O maus desempenho no terceiro ano do Ensino Médio e semelhante: a nota destes alunos ficou e 2,8, quando o esperado era 3,0.
Nos cômputos gerais, o município está na posição 72, entre 79 municípios de MS, no que diz respeito ao desempenho nos anos iniciais do Ideb. Para os anos finais, não há dados apurados.

Língua em extinção
Cerca de 30% da população do município de Miranda, de pouco
Atuamos no município de Miranda, no Pantanal de Mato Grosso do Sul
mais de 26 mil habitantes,  é formada por indígenas da etnia Terena. Localizado no Pantanal de Mato Grosso do Sul, o município é o que possui maior concentração de indígenas terena no estado – a população indígena de MS chega a 44 mil indivíduos segundo dados do IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística).
Os terenas passam por um processo de risco de extinção de sua língua materna – o idioma terena, uma das formas de manifestação cultural mais importantes para definição da identidade daquele povo. A Unesco criou uma classificação de avalia os níveis de vitalidade da língua, numa gradação que vai do 01 (grau a salvo) até o 06 (grau de extinção da língua). Segundo esta classificação, a língua terena está no nível 04  (grau de língua seriamente em perigo). O desaparecimento da língua pode significar a extinção de saberes tradicionais que definem o povo indígena terena.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Crianças indígenas de aldeia terena voltam a praticar ritos e danças tradicionais esquecidos

Crianças que não conhecem cantos e instrumentos tradicionais; que não praticam ritos tradicionais. Ritos e danças tradicionais fadados a desaparecer com os anciãos à medida em que estes vão, pouco a pouco, falecendo. Não é mais este o cenário que encontramos na aldeia indígena terena Babaçú, no município de Miranda, no Pntanal de Mato Grosso do Sul. A aldeia é exemplo de que a união e o trabalho em conjunto podem promover a verdadeira transformação da comunidade. Lá, na Babaçú, em 2016 e 2017 o Instituto de Pesquisa da Diversidade Intercultural (Ipedi) foi mentor do projeto Sons da Aldeia, uma iniciativa comunitária que, com patrocínio da associação Brazil Foundation, desenvolveu atividades relacionadas ao resgate da cultura tradicional indígena terena junto a alunos da escola local. Os resultados do trabalho são sentidos quando se verifica que atos rituais que já não faziam mais parte do dia-a-dia das crianças tenham voltado a ser realizados, tais como o batism...

Bruaca: vivências e produtos culturais

 O projeto Bruaca é uma iniciativa comunitária, desenvolvida nas comunidades tradicionais do Pantanal que se desenvolve por meio de ações de pesquisa, documentação e divulgação do saber ancestral dessas comunidades por meio de vivências e produtos culturais. Nossa iniciativa busca a valorização do Patrimônio Cultural Material e Imaterial das Comunidades Tradicionais do Pantanal de MS. Desenvolvemos ações de pesquisa, documentação e divulgação do saber ancestral dessas comunidades por meio de vivências e produtos culturais (materiais e imateriais). A iniciativa configura-se ainda como uma alternativa para a geração de renda dessas comunidades que, por estarem distantes da cidade não possuem meios para comercializar seus produtos. A comercialização de vivências como a produção de artesanato com um indígena, almoço na casa de um agricultor, o passeio de barco com um pescador; observação de aves na aldeia são alguns dos produtos oferecidos pela marca, soma-se a isso a comercialização i...

CONHEÇA O FÁBULAS DE ESOPO EM TERRAS TERENA, LIVRO DO IPEDI QUE SERÁ APRESENTADO NA FEIRA LITERÁRIA DE BONITO (FLIB)

O livro Fábulas de Esopo em Terras Terena é  o resultado de um trabalho que vem se desdobrando e oferecendo cada vez mais frutos para o resgate da língua e da cultura indígena terena. Desde 2012 o Instituto de Pesquisa da Diversidade Intercultural (Ipedi) desenvolve nas comunidades indígenas de Miranda, no Mato Grosso do Sul, o projeto Kalivono, uma iniciativa pioneira em se tratando de educação escolar indígena, com a capacitação de professores e a produção, por eles próprios, de material didático bilíngue. O Kalivono veio para ajudar a preencher a lacuna que é uma das principais dificuldades encontradas na educação escolar indígena: a escassez de material didático que fortaleça o ensino da língua materna.  A maior conquista do projeto, no entanto, foi o de despertar nas comunidades indígenas uma significativa melhora da autoestima, do orgulho da cultura e da identidade. Inspirados pelo Kalivono, educadores indígenas passaram a protagonizar iniciativas de resgate da língua e ...