O Instituto de Pesquisa da
Diversidade Intercultural (Ipedi) e a Unesp (Universidade Estadual Paulista)
estão fazendo a edição do livro infantil Fábulas de Esopo em Terras Terena,
numa publicação bilíngue, em português e na língua materna da etnia indígena
terena, que responde por quase um terço da população do município de Miranda,
na região do Pantanal de Mato Grosso do Sul.
As fábulas de Esopo são um grupo
de fábulas creditadas ao grego Esopo, um escravo contador de historias que
viveu na Grécia Antiga. As fábulas de Esopo se tornou um termo branco para
coleção de fábulas brandas, usualmente envolvendo animais personificados.
Atualmente as fábulas se tornaram uma chance popular para educação moral de
crianças.
As Fábulas de Esopo em Terras
Terena trazem contos e fábulas conhecidos e locais, escritas e ilustradas pelos
alunos das escolas municipais, estaduais, privadas, indígenas e não-indígenas
de Miranda, num trabalho que promoveu o intercâmbio de culturas. “O livro é
especial não apenas pelo seu caráter bilíngue que proporciona ferramentas
educacionais para o resgate da cultura e da identidade de uma nação indígena.
Este livro é diferente porque, exatamente, respeita as diferenças e foi
produzido assim”, conta a presidente do Ipedi e pesquisadora da Unesp,
pós-doutora em Linguística, Denise Silva. “As páginas das Fábulas de Esopo em
Terras Terena estão, portanto, carregadas de todo o desprendimento das crianças
que participaram do processo e tiveram contato, muitos pela primeira vez, com uma cultura que está aqui, tão perto
deles, mas ao mesmo tempo tão levada para longe por todo o preconceito que
permeia o mundo dos adultos”, diz a doutora, que integra o Grupo de Estudo em
Línguas Indígenas da Unesp.
Comentários
Postar um comentário